退出阅读
首页 Re:从零开始的异世界生活 第三章第16话粤语试看
收藏
阅读模式

仅VIP会员可使用

切换至高级阅读模式

开通VIP会员
手机上查看

扫码在手机上阅读

本页内容由用户【potic】分享发布
上一章 上一页
1 ...5 6 7 89 10 ...30
下一页 下一章
上一章 上一页
1 ...5 6 7 89 10 ...30
下一页 下一章
本章评论 (共有49条评论)
 12345
  • 请您文明上网,理性发言,注意文明用语发表评论

    • 男人x女人

      假粵語,錯音錯字,是外國人翻譯吧

      2022-06-03 14:591评论

    • 漫画人4768581

      哇勒! 喵了个咪! 虽然我会广东话 !但是看着好累啊!!!

      2017-04-03 13:06评论

    • 玉宏

      • 漫画人110032091

        個翻譯係香港冇誤

        2017-03-22 00:21评论

      • 漫画人11015671

        肯定唔係,香港人唔會seven到句句加粗口囉,我係香港土生土長嘅香港人,睇本土嘅漫畫都冇咁嘅情況,順便推薦吓係AnimeWave連載嘅漫畫,畫風同內容都唔錯,值得一睇,唔比日漫差

        2017-04-02 13:2412评论

      明明是台灣人 我竟然看得懂你在說啥……

      2017-04-03 00:30评论

    • 漫画人11015671

      • 漫画人110032091

        個翻譯係香港冇誤

        2017-03-22 00:21评论

      肯定唔係,香港人唔會seven到句句加粗口囉,我係香港土生土長嘅香港人,睇本土嘅漫畫都冇咁嘅情況,順便推薦吓係AnimeWave連載嘅漫畫,畫風同內容都唔錯,值得一睇,唔比日漫差

      2017-04-02 13:2412评论

    • 漫画人110032091

      個翻譯係香港冇誤

      2017-03-22 00:21评论

    • 御姬

      根本就唔係廣東話,似廣洲。咁樣翻譯法,睇簡體/生肉仲好

      2017-03-12 13:44评论

    • ac0136

      蕾姆:有撸柒

      2017-01-03 08:104评论

    • S1014041

      可以重新翻譯嗎?身為港人都睇唔明,好離譜。

      2016-12-31 01:234评论

    • lybion

      民煮地区的翻译就是不一样

      2016-12-19 09:221评论

    • zaxxxx

      这种恶搞翻译的无聊事不是第一次出现,也不会是最后一次,要看汉化组某成员的情商。

      2016-11-26 17:57评论

  • 请您文明上网,理性发言,注意文明用语发表评论

相关作品
上一话
下一话
自适应
收藏
关灯